Circutor OPTIM P&P Series Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Instrumentos de medida Circutor OPTIM P&P Series. CIRCUTOR OPTIM P&P Series Manuel d'utilisation Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - MANUEL D’INSTRUCTIONS

MANUEL D’INSTRUCTIONS(M063B01-02-15A)Batteries de condensateurs de basse tension avec manœuvre par contacteursSérie OPTIM P&P

Página 2

Figure 3 : Étiquette de caractéristiques 3.3.- EMPLACEMENTIl est important de respecter des distances minimales autour de l’équipement pour fa

Página 3

3.4.-CONNEXION DE LA BATTERIE DE CONDENSATEURS AU RÉSEAUVérier que la tension nominale de la batterie de condensateurs coïncide avec la tensio

Página 4

3.7.- TENSION AUXILIAIRE DE COMMANDENous entendons par circuits de commande ceux relatifs aux relais de sortie du régulateur et aux contacteurs

Página 5 - HISTORIQUE DES RÉVISIONS

3.8.- CONNEXION DU CÂBLE DE TERRE Connecter à la borne de terre de la batterie, logée sur le panneau de manœuvre de l’équipement, le câble de t

Página 6 - Figure 1)

Figure 7 : Bornes de connexion du transformateur de courant (TC) et neutre (en cas de besoin)Une fois que les câbles sont installés, déconnecter le

Página 7 - Figure 2)

4�- MISE EN MARCHE D’UNE BATTERIE DE CONDENSATEURS 4.1.- AVANT DE COMMENCER LA MISE EN MARCHELes batteries automatiques de condensateurs intèg

Página 8

connecter selon la Figure 10 (placer le transformateur de courant dans la phase L1 et prendre l’alimentation de tension des phases L2 et L3).Figure 9

Página 9 - MANDE »)

4.3.- VÉRIFICATIONS UNE FOIS QUE LA BATTERIE EST CONNECTÉE ET LE RÉGULATEUR EST RÉGLÉ1�- Postérieurement à la mise en marche, vérier le foncti

Página 10 - Manuel d’instructions

5�- MAINTENANCE 5.1.- RÈGLES DE SÉCURITÉAvant de procéder à travailler sur les équipements, prenez en compte les règles de sécurité indiquées à

Página 11 - « 3.7.- TEN

5�2�2� SERRAGE DES CONNEXIONS ELECTRIQUESLes connexions doivent être serrées.Les couples de serrage pour les bases de fusibles, magnétothermiques et p

Página 12 - Figure 5 y Figure 7 )

2Série OPTIM P&P Manuel d’instructions

Página 13 - Figure 6)

RDK1 Figure 12 : Connexion des résistances à déchargeNettoyage des contacteurs : Dans des ambiances sales (poussière, sciure, copeaux méta-lliques...

Página 14 - Figure 8)

5�2�6� NETTOYAGE DE L’ARMOIRE Retirer les possibles particules métalliques et non métalliques.Nettoyer l’intérieur de l’armoire. Nettoyer les grill

Página 15 - Figure 11) est

5�3�1� VERIFICATIONS DU REGULATEURVoir le manuel du régulateur spécique employé dans la batterie.Ce manuel est toujours remis avec la batterie Véri

Página 16

6�- CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUESCaractéristiques électriquesTension d’utilisation et fréquence nominale Un/fn, marquées sur l’étiquetteTension de créa

Página 17

NormesCondensateurs de puissance� Batteries de compensation du facteur de puissance en basse tensionUNE-EN 61921 :2004Ensembles d’appareillage de bass

Página 18

DENOMINACIONFECHAUNIDAD DIMESCALAAPROBADODIBUJADONOMBRESUSTITUIDO PORSUSTITUYE ACODIGOEQUIPO/S02/10/201402/10/2014C04 C04 C04CIR_058L1L2L3L1L2L3K1 K2R

Página 19

DENOMINACIONFECHAUNIDAD DIMESCALAAPROBADODIBUJADONOMBRESUSTITUIDO PORSUSTITUYE ACODIGOEQUIPO/S02/10/201402/10/2014C04 C04 C04C04 C04CIR_058L1L2L3L1L2L

Página 20

DENOMINACIONFECHAUNIDAD DIMESCALAAPROBADODIBUJADONOMBRESUSTITUIDO PORSUSTITUYE ACODIGOEQUIPO/S02/10/201402/10/2014K06 K06 K06C04 C04 C04K06C04K06C04K0

Página 21

DENOMINACIONFECHAUNIDAD DIMESCALAAPROBADODIBUJADONOMBRESUSTITUIDO PORSUSTITUYE ACODIGOEQUIPO/S02/10/201402/10/2014L1L2L350 Hz 440 V3NOPTIM 9 P&P-X

Página 22

Q 1RG1L1L2L3PARTE 1/2AT1OPTIM 8 P&P-XXX-44050 Hz 440 V3NBATERIA AUT. CONDENSADORES CON AUTOTRAFOTB1L1L2L3REDCARGA3N 50 Hz 400 VNK1 K2 K3 K4C1C1 C2

Página 23 - Dimensions maximales

PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ LIMITATION DE RESPONSABILITÉCIRCUTOR,SA, recommande d’utiliser les câbles et les accessoires originaux livrés avec l’équipeme

Página 24

PARTE 2/2OPTIM 8 P&P-XXX-44050 Hz 440 V3NBATERIA AUT. CONDENSADORES CON AUTOTRAFOCODIGOSUSTITUYE ASUSTITUIDO PORUNIDAD DIMESCALADENOMINACIONDIBUJA

Página 25

Q 1RG1L1L2L3PARTE 1/2AT1OPTIM SC8 P&P-XXX-44050 Hz 440 V3NBATERIA AUT. CONDENSADORES CON AUTOTRAFOTB1C1 C2 C3 C4L1L2L3REDCARGA3N 50 Hz 400 VNK1 K2

Página 26

PARTE 2/250 Hz 440 V3NBATERIA AUT. CONDENSADORES CON AUTOTRAFOOPTIM SC8 P&P-XXX-440C5 C6 C7 C8CODIGOSUSTITUYE ASUSTITUIDO PORUNIDAD DIMESCALADENOM

Página 27

8�- MAINTENANCE ET SERVICE TECHNIQUE 9�- GARANTIE• Aucun retour ne sera accepté et aucun équipement ne sera réparé s’il n’est pas accompagné d’un rap

Página 28

10�- CERTIFICAT CE34Série OPTIM P&P Manuel d’instructions

Página 29 - C1C1 C2C2 C3C3 C4C4

35Manuel d’instructionsSérie OPTIM P&P

Página 30 - C7C7 C8C8

CIRCUTOR, SA Vial Sant Jordi, s/n08232 - Viladecavalls (Barcelone)Tél. : (+34) 93 745 29 00 - Fax : (+34) 93 745 29 14 www.circutor.es central@circ

Página 31 - OPTIM SC8 P&P-XXX-440

CONTENUPRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ �����������������������������������������������������������������������������������������������������������������������

Página 32 - K5 K6 K7 K8

HISTORIQUE DES RÉVISIONS Tableau 1 : Historique des révisionsDate Révision Description12/14 M063B01-02-15A Version initialeNote : Les images des équip

Página 33

1�- VÉRIFICATIONS À LA RÉCEPTION 1.1.- PROTOCOLE DE RÉCEPTIONÀ la réception de l’équipement, veuillez vérier les points suivants : a) L’équi

Página 34 - 10�- CERTIFICAT CE

Pour le déchargement et le déplacement de l’équipement, il faut utiliser un chariot élévateur avec des pales, qui devraient couvrir toute la profondeu

Página 35

2�- DESCRIPTION DU PRODUITLe présent manuel se veut une aide dans l’installation, la mise en marche et la maintenance des batteries de condensateurs

Página 36 - Vial Sant Jordi, s/n

L’installation, le fonctionnement et la maintenance des équipements en basse tension (BT) ne devront être exécutés que par des installateurs agréé

Comentários a estes Manuais

Sem comentários